Сура 2 «КОРОВА» («БАКАРА») - ЦРО ДУМКЦРО ДУМК

Пн

10

мая

28
Рамазан
1442 | 2021
Утр.3:32
Вос.5:09
Обед.12:44
Пол.16:40
Веч.20:09
Ноч.21:46
Времена намазов
Календарь 2021г

Намаз

Сура 2 «КОРОВА» («БАКАРА»)

Опубликовано:

Достоинства суры «Корова»
В муснаде имама Ахмеда, сахихах Муслима, Тирмизи и Несаи приводится хадис от Эбу Хурайры о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не делайте из своих домов могилы, ведь в дом, в котором читается сура «Корова», не войдет шайтан».
Также Сахль бин Сад передает от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «У каждой вещи есть своя вершина, вершина Корана – это сура «Корова», ведь тот, кто прочитал её ночью у себя дома, не войдет к нему шайтан три ночи, кто же прочитает её днем, не войдет к нему шайтан три дня» (Этот хадис приведен в сборнике Таберани, Эбу Хатима Ибн Хиббана в его сахихе, а также Ибн Мердувейхом).
Тирмизи, Несаи и Ибн Мадже передают хадис от Эбу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, готовил людей в поход, и спросил каждого из них, что они выучили из Корана. Он подошел к одному из мужчин и спросил его об этом. Тот ответил: «Я выучил суру «Корова», тогда Посланник Аллаха сказал ему: «Ты будешь руководителем». Тогда человек воскликнул: «Я не учил ее от страха, что не смогу справиться с этой должностью!»
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Изучайте Коран и читайте Его. Ведь поистине пример того, кто научился ему, читает его, и действует по нему подобен торбочке мускуса, который благоухает ароматом везде. Тот же, кто научился Ему и бездействует, подобен запечатанной торбочке с мускусом». Хадис приведён Тирмизи, который считает, что хадис хороший.
В сахихе Бухари передаётся со слов Усайда бин Худайра, да будет доволен им Аллах, что однажды ночью, когда он прочитал суру «Корова», а его лошадь была привязана рядом с ним, она вдруг заволновалась и пришла в движение. Тогда он замолчал и лошадь успокоилась. Потом он (снова начал) читать, и лошадь снова заволновалась, а когда он умолк, она снова успокоилась. Потом он снова принялся за чтение, а она опять пришла в волнение, и тогда он перестал читать. В это время его сын Яхья находился поблизости от лошади, и Усайд побоялся, что она затопчет его, и тогда он унёс ребёнка подальше от неё. Наутро Усайд рассказал обо всем Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Читай, о, Ибн Худайр! Читай, о, Ибн Худайр!» Усайд сказал: «О, Посланник Аллаха, я побоялся, что она затопчет Яхью, который находился рядом с ней, и поэтому я поднял голову и подошёл к нему. А потом я поднял голову к небу и увидел там что-то вроде облака, в котором было нечто напоминавшее собой светильники, после чего это исчезло у меня из виду». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это ангелы приблизились на звук твоего голоса, а если бы ты продолжал читать до утра, то утром люди обязательно увидели бы это зрелище, и оно не осталось бы скрытым от них!».
Также передаётся, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Изучайте суры «Корова» и «Семейство Имрана», ведь они два цветка, они будут затенять их обладателя в Судный день, словно два облака или две стаи чистых птиц. В Судный день Коран встретит своего обладателя в виде красивого человека и скажет: «Это я, кто держал тебя бодрствующим ночью и в жажде днем, каждому торговцу выгода от торговли. Сегодня ты получишь выгоду от всех видов торговли». Ему даруется царство в правую руку, а вечность в левую, на голову наденут корону почёта. Его родителей оденут в драгоценнее одежды, равных которым не было в мире. Они спросят: «За что нас одели так?». Им ответят: «За достижения вашего сына в Коране», затем скажут ему: «Читай и возвышайся по лестницам Рая и по его покоям». Он будет продолжать возвышаться, пока будет читать быстро или медленно» (Ахмед, 5/352).
Также передаётся, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Читайте (суру) «Корова», ведь в звучании её есть благословение (берекет), оставление её – убыток; колдуньи не могут заучивать её». Муслим приводит хадис в разделе молитвы, а также имам Ахмед передаёт, что Неввас бин Самъан, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В День воскресения приведут Коран и тех, кто в мире этом поступал согласно его установлениям, а впереди него будут идти суры «Корова» и «Семейство Имрана», которые станут выдвигать аргументы в пользу тех, кто придерживался их» (Муслим).
Нет никакого разногласия в том, что сура «Корова» была полностью ниспослана в Медине, кроме того, она была одной из первых мединских сур. В ней двести восемьдесят шесть аятов, она содержит шесть тысяч двести двадцать одно слово, двадцать пять тысяч пятьсот букв.
В двух Сахихах передаётся от Ибн Месуда, что он бросил камушек стоя справа от Каабы, слева от Мины и сказал: «В этом месте была ниспослана сура «Корова».
Ибн Кесир передаёт в своём тафсире ривает от Утбы бин Мерсада, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда увидел, что его сподвижники содрогнулись в первых рядах в бою, воскликнул: «О, обладатели суры «Корова»! По мнению Ибн Кесира это произошло в битве при Хунейне. Также поступил Ибн Аббас, когда он увидел отступающих, он воззвал к ним: «О, обладатели дерева!», подразумевая тех, кто присутствовал при присяге верности под деревом довольства. В другом случае Ибн Аббас воззвал к ним: «О, обладатели суры «Корова»! И они снова стали наступать с новой силой.Также происходило в битве при Ямаме, когда сподвижники содрогнулись перед многочисленной армией Бену Ханифа. Тогда мухаджиры и энсары взывали: «О, обладатели суры «Корова!», пока Аллах не даровал им победу, да будет доволен ими всеми Аллах.
بســـم الله الرحمن الرحيم
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
الم
(1) Элиф. Лям. Мим.

Первый аят суры «Корова» представлен тремя буквами арабского алфавита, при чтении воспроизводятся названия букв, с соблюдением правил теджвида. Такие буквы, встречающиеся в начале многих сур Корана, называются «хуруф-ы мукъаттаа» или «эль-хуруфу’ль-мукъаттаа», что в буквальном переводе обозначает «отрезанные буквы», т.е. буквы, выделенные отдельно.
Что обозначают эти буквы точно не известно, есть несколько мнений среди учёных.
Часть учёных сказала, что это такие аяты, знание о которых Аллах сохранил у Себя, и они предоставили знание об этом Аллаху и не стали комментировать их. Об этом сообщил Куртуби в своем «Тефсире» от Эбу Бекира, Умера, Османа, Али, Ибн Месуда, да будет доволен всеми ими Аллах. То же сказали Амир Шаби, Суфьян Севри, Раби ибн Хайсем. Это же мнение выбрал Эбу Хатим Ибн Хиббан.
Другая часть учёных прокомментировала эти аяты, и пришли к разным мнениям относильно их значения. Абдуррахман бин Зейд ибн Эслем сказал, что это названия сур. Выдающийся учёный Эбу’ль-Касым Махмуд бин Умер Замахшери сказал, что этого мнения придерживается много людей исламской науки. Он привел от Сибевейха, что на этот счёт имеется священный текст, и подкрепил это сообщением из двух «Сахихов» (Бухари №891, Муслим №880) от Эбу Хурайры, где говорится, что что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал в утренней молитве в пятницу «Элиф. Лям. Мим» и «Неужели не прошло то время, когда человек был безвестен?» Суфьян Севри передал от Ибн Эбу Наджиха со слов Муджахида, что Пророк сказал: «Элиф. Лям. Мим», «Ха. Мим», «Элиф. Лям. Мим. Сад», «Сад» – это то, с чего Аллах начал Коран». Так же и другие передали это от Муджахида.
В другой версии от Муджахида Пророк (с.а.с.) сказал, что это одно из имен Корана.
То же сказали Катада и Зейд бин Эслем. Скорее всего, это – то, что имеется в виду в словах Абдуррахмана бин Зейда ибн Эслема, когда он сказал, что это одно из имен сур, ибо каждая сура может обобщенно называться Кораном. Весьма далеко от истины, что «Элиф. Лям. Мим. Сад» может быть названием Корана, ибо первым, что приходит на ум при словах: «Я прочел «Элиф. Лям. Мим. Сад», так это сура «Ограды», а не весь Коран. А лучше всего об этом известно Аллаху.
Другие учёные предположили, что «Элиф. Лям. Мим» это одно из имён Всевышнего Аллаха. Например, Шаби сказал: «Начала сур относятся к именам Аллаха». То же сказали Салим бин Абдуллах и Исмаил бин Абдуррахман Судди Кебир. Шуба передал от Судди, что тот сказал: «До меня дошло известие, что Ибн Аббас сказал: «Элиф. Лям. Мим» – это одно из великих имён Аллаха». Так передал это сообщение Ибн Эбу Хатим от Шубы.
Ибн Джерир передал со слов Биндара со слов Ибн Мехди со слов Шубы, что тот сказал: «Я спросил Судди о «Хам. Мим», «Та. Син», «Элиф. Лям. Мим», и он ответил: «Ибн Аббас сказал: «Это – великое имя Аллаха».
Ибн Джерир также передал это сообщение Ибн Аббаса через Шубу со слов Судди со слов Мурры Хамадани. Подобное же он передал от Али и Ибн Аббаса.
Али бин Эбу Тальха передал от Ибн Аббаса: «Это клятва, которой клянётся Аллах, и она относится к именам Всевышнего Аллаха».
Ибн Эбу Хатим и Ибн Джерир передали, что Икрима сказал: «Элиф. Лям. Мим» – это клятва».
Оба они также передали от Ибн Аббаса: «Элиф. Лям. Мим» (означает:) – «Я, Аллах, лучше всех знаю».
То же сказал Саид ибн Джубейр.
Судди передал от Ибн Аббаса, Ибн Месуда и сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о словах «Элиф. Лям. Мим» следующее: «Эти буквы алфавита представляют собой имена Аллаха».
Эбу Джафер Рази передал со слов Рабиа бин Энаса со слов Эбу Алии о словах Всевышнего: «Элиф. Лям. Мим» – «Это три буквы из двадцати девяти букв языка. Нет ни одной буквы из них, которой бы не начиналось (одно из) имён Аллаха. Нет ни одной буквы из них, которая не была бы Его благодеянием или испытанием. Нет ни одной буквы из них, которая не была бы их сроком.
Иса ибн Мерьем, мир ему, сказал: «Я удивляюсь, как они произносят Его имена и живут, получая Его удел, и в то же время совершая неверие по отношению к Нему.
Элиф – начало имени «Аллах». Лям — начало имени «Лятыф». Мим – начало имени «Меджид». Элиф – это благодеяние Аллаха («Эля»), лям – это доброта и проницательность Аллаха («лютф»), мим – это слава Аллаха («меджд»). Элиф – это год, лям – это тридцать лет, мим – это сорок лет».
Текст этого сообщения принадлежит Ибн Эбу Хатиму.
Подобное же передал Ибн Джерир и сказал, что нет противоречий между всеми этими сообщениями, и это подобно тому, как одно и то же слово используется для разных значений, например, слово «умма» в Коране означает: религия, покорный человек, община, промежуток времени. Однако Эбу Алия имел в виду не это. Он утверждал, что эти буквы указывают в одно и то же время на несколько значений. А слово «умма», (которое привел Ибн Джерир), в каждом своем месте имеет лишь одно значение, на что указывает контекст предложения. Однако одна буква может иметь различные значения, ибо здесь нет контекста или местоимений, при помощи которых можно было бы отдать предпочтение какому-либо значению. Поэтому это можно лишь узнать из священного текста, из откровения свыше.
Всего использовано четырнадцать таких букв в начале сур, и это половина букв алфавита. Замахшери сказал, что нет сомнения, что Всевышний Аллах использовал здесь эти буквы не ради забавы, и не понапрасну. Кто по невежеству скажет, что в Коране из того, что является поклонением, есть что-то совершенно бессмысленное, тот совершит большую ошибку. Совершенно ясно, что само по себе оно имеет смысл. Если мы имеем на этот счет сообщение от сохраненного от ошибок – Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, то мы высказываем это. В противном случае, мы остановимся там, где остановились, и скажем: «Мы уверовали в это, что всё это от нашего Господа» (Сура «Семейство Имрана», 3/7).
В этом вопросе нет единогласия ученых, и тот, кому стала ясным верность одного из мнений после приведённых доказательств, тот обязан следовать этому мнению. В противном случае следует остановиться, пока не прояснится это положение.
Некотыре из учёных, говоря о мудрости начала некоторых сур этими буквами, сказали, что они нужны для разделения сур, однако это слабое мнение, ибо разделение сур видно и без этого в сурах, начинающихся с «бесмеле». Другие сказали, что это необходимо для привлечения слуха (и внимания) многобожников к Корану, однако это тоже слабое мнение, ибо если бы это было так, то все или большинство сур должны были бы начинаться этими буквами. Кроме того, две суры – «Корова» и «Семейство Имрана», начинающиеся подобными буквами, вовсе не являются обращением к многобожникам. Третьи сказали, что это является разъяснением того, что творения бессильны противопоставить Корану что-либо подобное, хотя он и составлен из этих отдельных букв, которыми они обращаются друг к другу. Рази передал это мнение в своем «Тефсире» от Мубарреда и группы исследователей. Куртуби передал это мнение от Фараа, Катраба. Замахшери подтвердил это мнение и поддержал его.

Всевышний Аллах сказал:
ذٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ
(2) Это Писание, в котором нет сомнения, является верным руководством для богобоязненных.
Под «Этим Писанием» подразумевается Коран.
Это предложение означает: «Это Писание – Коран, и нет сомнения, что он был ниспослан от Аллаха».
Как сказал Всевышний:
الم . تَنْزِيلُ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
«Элиф. Лям. Мим. Это Писание, в котором нет сомнения, ниспослано Господом миров» (Сура «Земной поклон», 32/1-2).
Некоторые чтецы делали паузу после слов:
لَا رَيْبَ
«Нет сомнений», а затем начинали предложение:
فِيهِ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ
«В нём содержится верное руководство для богобоязненных».
Однако делать паузу после слов:
لَا رَيْبَ فِيهِ
«В котором нет сомнения», и продолжить:
هُدًى لِلْمُتَّقِينَ
«Оно является верным руководством для богобоязненных» – более предпочтительно, согласно вышеупомянутому аяту (Сура «Земной поклон», 32/1-2), и потому, что при этом слово «верное руководство» становится качественным прилагательным слова «Коран».
Верное руководство было сделано качеством богобоязненных, как сказал Аллах:
قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ اٰمَنُوا هُدًى وَشِفَاءٌ وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِى اٰذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى
اُوْلٰئِكَ يُنَادَوْنَ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ
«Скажи: «Он является верным руководством и исцелением для тех, которые уверовали. А уши неверующих поражены глухотой, и они слепы к нему. Это – те, к которым взывают издалека» (Сура «Разъяснены», 41/44);
وَنُنَزِّلُ مِنْ الْقُرْاٰنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ اِلَّا خَسَارًا
«Мы ниспосылаем в Коране то, что является исцелением и милостью для верующих, а беззаконникам это не прибавляет ничего, кроме убытка» (Сура «Ночной перенос», 17/82);
и другие аяты указывают на то, что польза от Корана свойственна верующим. Ибо он сам по себе является верным руководством, однако его постигают лишь благочестивые, как сказал Всевышний:
يَا اَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْكُمْ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَشِفَاءٌ لِمَا فِى الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ
«О, люди! К вам от вашего Господа явилось увещевание, исцеление для того, что в груди, верное руководство и милость для верующих» (Сура «Йунус», 10/57).
Судди передал от Ибн Аббаса, Ибн Месуда и людей из числа сподвижников Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, что «верное руководство для богобоязненных» – это «свет богобоязненных».
Шалаби сказал: «Верное руководство (для выхода) из заблуждения».
Сеид ибн Джубейр сказал: «Разъяснение для богобоязненных».
Все эти значения верны.
Эбу Равк передал со слов Даххака со слов Ибн Аббаса, что он сказал по поводу богобоязненных, что Аллах указывает, что это верующие, которые остерегаются придавать Ему сотоварищей и поклоняются Ему».
Мухаммад бин Исхак передал от Ибн Аббаса: «Для богобоязненых» – это те, кто остерегается Его наказания из-за оставления того, что им известно (про запреты) из верного руководства, и надеется на Его милость в подтверждении того, что было приведено (от Него)».
Суфьян Севри передал от одного человека со слов Хасана Басри, что он сказал о словах Всевышнего Аллаха «для богобоязненных»: «Они остерегались запретов Аллаха и выполняли то, что Он вменил им в обязанность».
Кельби сказал, что это:
اَلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْاِثْمِ
«Те, кто остерегается больших грехов» (Сура «Звезда», 53/32).
Эбу Бекир бин Ияш передал эти слова Амашу, и тот посчитал, что это так, и не отверг это.
Катада сказал: «Это те, кого Аллах описал, как:
اَلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ
«Которые веруют в сокровенное, совершают молитву» (Сура «Корова», 2/3) и тем, что после этого (аята).
Ибн Джерир выбрал мнение о том, что обсуждаемый аят охватывает все эти описания. Ибн Кесир подтвердил это мнение.
Ибн Эбу Хатим передал от Муаза бин Джебеля (да будет доволен им Аллах), хадис, в котором он сказал о богобоязненных: «Они остерегались многобожия и поклонения идолам, искренне исповедовали религию для Аллаха».
Здесь обобщенно использовано слово «худа» – «верное руководство», и имеется в виду то, что устанавливается в сердце из веры. И сердца рабов Аллаха никому не подвластны, кроме Аллаха, Всемогущ Он и Велик.
Всевышний Аллах сказал:
اِنَّكَ لَا تَهْدِى مَنْ اَحْبَبْتَ
«Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого полюбил» (Сура «Рассказ», 28/56). Также сказал:
لَيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ
«Вести их прямым путем – не твоя обязанность» (Сура «Корова», 2/272), :также сказал
مَنْ يُضْلِلِ اللّٰهُ فَلَا هَادِىَ لَهُ
«Кого Аллах ввёл в заблуждение, того никто не наставит на прямой путь» (Сура «Ограды», 7/186).
И сказал:
مَنْ يَهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِى وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُرْشِدًا
«Тот, кого Аллах ведёт прямым путём, следует прямым путём. Тому же, кого Он вводит в заблуждение, ты не найдешь ни покровителя, ни наставника» (Сура «Пещера», 18/17).
Также слово «худа» иногда приводится в обобщенном виде, однако под ним подразумевается уже не вышеупомянутое значение установления веры в сердцах, а разъяснение истины, указание на неё и побуждение к ней.
Всевышний Аллах сказал:
وَاِنَّكَ لَتَهْدِى اِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
«Воистину, ты указываешь на прямой путь» (Сура «Совет», 42/52);
اِنَّمَا اَنْتَ مُنْذِرٌ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ
«Воистину, ты – всего лишь предостерегающий увещеватель, и у каждого народа есть наставник» (Сура «Гром», 13/7);
وَاَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَى عَلَى الْهُدَى فَاَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
«Что же касается самудян, то Мы указали им на прямой путь, но они предпочли слепоту верному руководству» (Сура «Разъяснены», 41/17).
«Таква» – «богобоязненность» – имеет словарное значение остережения от неприятности, ибо оно произошло от слова «викае» – «обережение».

Продолжение следует…

Илимдар Джанбазов